No exact translation found for المعايير الأخلاقية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المعايير الأخلاقية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Principe 2 Normes professionnelles et déontologie
    المبدأ 2: المعايير والأخلاقيات المهنية
  • Il suit une certaine éthique, et moi aussi.
    لديه معايير اخلاقية عالية, وانا كذلك
  • Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.
    ويعلن الأفراد عن التعارض المحتمل في المصالح وفقا للمعايير الأخلاقية.
  • Je ne vous demande pas de ne pas respecter vos principes d'éthique.
    لا أطلب منك المساومة على المعايير الأخلاقية الرفعية لديك
  • Les médias doivent être responsables et respecter les normes éthiques de publicité.
    ويجب أن تكون هذه الوسائط مسؤولة كما يجب أن تعتمد معايير أخلاقية في إبلاغ أخبارها.
  • L'Association s'efforce toujours de faire progresser les règles politiques, juridiques et sociales et de maintenir un haut niveau de déontologie chez les juristes, et continue de d'aider les plus défavorisés de manière novatrice.
    تواصل الرابطة العمل في مجال الإصلاحات السياسية والقانونية والاجتماعية، والحفاظ على المعايير الأخلاقية العليا للمهنة القانونية.
  • Les présentes directives établissent les normes éthiques auxquelles les membres de la Commission doivent se conformer.
    وتحدد هذه المبادئ التوجيهية المعايير الأخلاقية المتوقعة من أعضاء لجنة حدود الجرف القاري.
  • La mission avait pour objet d'analyser la situation de la police et de formuler des recommandations pour prévenir et corriger les conduites qui portent atteinte à l'éthique.
    وكان الهدف من هذه البعثة تحليل حالة المؤسسة وصياغة توصيات بمنع وتصحيح السلوك المخل بالمعايير الأخلاقية.
  • i) De générer et promouvoir les normes les plus élevées en matière de déontologie et de valeurs institutionnelles et de veiller à ce que soient mis en place les mécanismes voulus pour préserver et accroître l'intégrité et la réputation des organisations;
    '1` تبني وتشجيع أسمى المعايير الأخلاقية والقيم التنظيمية، وكفالة وجود عمليات لحماية وتعزيز نزاهة المنظمات وسمعتها؛
  • Il constitue une violation flagrante de la souveraineté des États, de la Charte des Nations Unies, et de tous les traités et instruments internationaux.
    إن الإرهاب سلوك عدواني مناف لكل المعايير الأخلاقية والدينية والاجتماعية والحضارية.